Hội thoại Tiếng Hàn 29: Nói về chu kì
Cứ 3 ngày tôi đến thăm cha mẹ tôi.
3일마다 부모님을 찾아 뵙니다.
Hãy viết thư cho tôi 2 tuần một lần.
2주마다 편지 보내 주세요.
Cứ mỗi 30 phút là có xe buýt chạy đi.
버스는 30분마다 떠납니다.
Hỏi ngày tháng
날짜를 물을 때
Hôm nay ngày bao nhiêu ?
오늘은 며칠입니까?
Hôm nay ngày tháng bao nhiêu ?
오늘은 몇 월 며칠입니까?
Anh lãnh lương ngày nào ?
언제가 봉급일입니까?
Khi nào anh đi ?
언제 출발합니까?
Hôm nay ngày 1 tháng giêng .
오늘은 1월 1일입니다.
Hôm nay 3 tháng 2.
2월 3일입니다.
Xin gửi câu trả lời của anh vào 15 tháng 3.
3월 15일까지 답장을 보내세요.
Anh có thể hoàn tất công việc vào 15 tháng 8 chứ ?
8월 15일까지 끝낼 수 있습니까?
Hỏi về ngày
요일을 묻을 때
Hôm nay thứ mấy ?
오늘은 무슨 요일입니까?
Nói về ngày
요일을 말할 때
Hôm nay thứ hai
오늘은 월요일입니다.
Hôm nay thứ ba, 24.
오늘은 24일, 화요일입니다.
Ngày lễ rơi vào chủ nhật
공휴일이 일요일과 겹쳤어요.
3일마다 부모님을 찾아 뵙니다.
Hãy viết thư cho tôi 2 tuần một lần.
2주마다 편지 보내 주세요.
Cứ mỗi 30 phút là có xe buýt chạy đi.
버스는 30분마다 떠납니다.
Hỏi ngày tháng
날짜를 물을 때
Hôm nay ngày bao nhiêu ?
오늘은 며칠입니까?
Hôm nay ngày tháng bao nhiêu ?
오늘은 몇 월 며칠입니까?
Anh lãnh lương ngày nào ?
언제가 봉급일입니까?
Khi nào anh đi ?
언제 출발합니까?
Hôm nay ngày 1 tháng giêng .
오늘은 1월 1일입니다.
Hôm nay 3 tháng 2.
2월 3일입니다.
Xin gửi câu trả lời của anh vào 15 tháng 3.
3월 15일까지 답장을 보내세요.
Anh có thể hoàn tất công việc vào 15 tháng 8 chứ ?
8월 15일까지 끝낼 수 있습니까?
Hỏi về ngày
요일을 묻을 때
Hôm nay thứ mấy ?
오늘은 무슨 요일입니까?
Nói về ngày
요일을 말할 때
Hôm nay thứ hai
오늘은 월요일입니다.
Hôm nay thứ ba, 24.
오늘은 24일, 화요일입니다.
Ngày lễ rơi vào chủ nhật
공휴일이 일요일과 겹쳤어요.
Không có nhận xét nào: